设为首页
加入收藏

翻译资格考试增加同声传译 广州考生11月进京考

社会人士将可以通过考试,获得号称“金领职业”同声传译的国家证书。日前,国家外文局翻译专业资格考评中心副主任卢敏在广州透露,全国翻译专业资格考试今年将增加英语同声传译考试,首次试点考试将于今年11月在北京举行,报考的广州考生必须前往北京考试。

英语六级可报三级翻译日前,国家外文局官员卢敏及相关专家应有关方面的邀请,到广州为准备参加全国翻译专业资格考试的学员作讲座。全国翻译专业资格水平考试命题及阅卷专家王志在讲座时透露,翻译资格考试没有安排通过比例,只要达到标准,就可以获得证书。王志表示,翻译资格考试三级要求有5000词汇量,二级词汇量为8000。笔译综合考试题型分为词汇语法、阅读理解和完型填空三种,阅读材料多取自报刊和杂志上的内容。卢敏则表示,在英译中方面,社会生活的各个方面都可以成为笔译的材料,而中译英则主要涉及中国的政治、经济、文化和历史。

同声传译收入最高“日薪万元”据卢敏介绍,翻译市场目前的薪金行情是,笔译英译中日收入100至250元,中译英日收入为200至500元;口译的收入则要高很多,其中,交替传译的日收入是500至1000元,同声传译的日收入更是高达5000至10000元,是名副其实的“金领职业”。目前已经有英语、日语、法语三个语种的考试,明年还将新增西班牙语、阿拉伯语等语种的考试。其中日语翻译考试拟定于明年5月21日。英语翻译的笔译、口译考试在北京、上海、广州三城市共开展了四次。卢敏还透露,如果广州的报考人数达到一定规模,将考虑在广州设置同声传译考点,但今年报考的广州考生必须到北京考试。

同声传译必须直接报考二级据卢敏介绍,全国翻译专业资格考试面向全社会,但考生必须综合能力和实务考试同时达到60分,才能获得证书。获得英语国家六级水平,或者专业英语四级水平的,可以考虑报考三级口译或笔译,但同声传译直接报二级,没通过交替传译的要加考语言综合能力。就职称来说,三级水平对应的是助教职称,二级则对应讲师职称,一级的考试规则将在明年开始调研,相当于副教授职称。据省人事厅有关官员透露,广东翻译人才奇缺,甚至连活动需要都难以满足,广博会对口译笔译人才的需求越来越大。

2005-09-13 新快报

 
[网站声明:本站提供的所有考试信息仅供参考,请考生以各地考试机构实际发布的信息为准]
【相关考试新闻】